布莱恩·霍尔顿霍布恩
布莱恩·霍尔顿出生在苏格兰边境的加拉希尔,但在尼日利亚长大。他的父亲是爱尔兰人,会说英语和法语,能说豪萨语和西非洋泾浜语,精通约鲁巴语;他的母亲是一位天生的苏格兰边境发言人。
在接受了古典希腊文、法文和拉丁文的老式苏格兰教育后,他在爱丁堡大学和达勒姆大学学习中文,后来他在这两所大学教授中国语言和文学。他是纽卡斯尔大学中英/英汉翻译项目的首任项目主任;随后,他在香港理工大学教了十年翻译。
1981年,他开始出版苏格兰译本的《水浒传》,但迄今为止还没有找到愿意出版这本书的出版商(他在各种期刊上发表了大约10%的书)。1992年,他开始与诗人杨濂继续合作,至今已翻译了十几本诗集。
然而,作为一个文学绅士,他很幸运地在没人注意的时候溜进了大学的后门,如果能靠文学翻译谋生,他会很乐意只做文学翻译。,他继续转化为英文和苏格兰,虽然他目前正在休息期间,从教学与w·n·赫伯特对当代诗歌的主要新选集Bloodaxe书,他经常参加文学与杨连节日和诗歌朗诵,并主持诗歌翻译大师班和研讨会。
他娶了著名的北京作家郭颖为妻,用口哨、小笛子、吉他、布祖基和扬琴演奏苏格兰和爱尔兰传统音乐。
要了解更多细节,请参阅Brian的维基百科条目在这里
原创作品
诗(2)
短篇小说(1)
所有翻译
诗(6)
短篇小说(1)
小说(1)
Pape188金宝搏百科r Republic数据库仅用于参考目的。我们不是这些作品的出版商,对它们的内容不负责,并且不能提供数字或纸质副本。