老上海的回忆-口述历史的翻译
通过伊丽莎白·沃森2008年11月25日
我刚刚完成老上海的回忆这本书是一本口述历史的合集,内容包括从上海话翻译成普通话,再翻译成英语。
有时候,老一辈人的经历让我震惊。他们的经历与我的截然不同;幸运的是,到目前为止,我已经逃离了战争、饥荒和贫穷,这些在20世纪上半叶是无处不在的。特别是上海,在上个世纪的进程中发生了巨大的变化——从租界和它的“东方妓女”的名声到日本的野蛮侵略;1949年共产党的胜利和“解放”,当时是“四人帮”的总部。我很想知道我每天经过的人都看到了什么,他们都经历了什么。这就是为什么在2008年5月,我决定写一本关于上海老一辈人的书。